Museum  of  History  of  Photography  in  Krakow 
Nowości księgarni / Buch-Neuerscheinungen
 

 

Neuerscheinung:

Übersetzung einer Rede des Präsidenten des Abgeordnetenhauses von Berlin Ralf Wieland (2014)


Beteiligung an der polnischen Anthologie:

Papilarne linie piora - antologia poezji  (Koszalin 2014)


Agnieszka Rządca: Foto-Grafie. Fotografische Narrativität im Werk von Ida Fink (2012), Link:  

                                                                                  
   

                                                                         

Publikationsauswahl (2007-2011)             
                   
                    *  

 

Artikel über die Konferenz (Link)               

 

Literatur des Preußenlandes                                         

Artykuł o konferencji (Link)  

Literatura ziem pruskich 

 

veröffentlicht u. a. in  Ziemia Kłodzka – Od Kladského  pomezí – Glatzer Bergland  

           (2010/2011)  

                    * 
Beteiligung an der Anthologie (Link) 

Weihnachten vor Augen  (Band 16)

hrsg. von Christine-Koch-Gesellschaft

                (2009)

                    *

Beiträge im literarischen Quartalsblatt Edelraben, 11. Ausgabe 
              
                (2008) 
                  
                    * 
Herausgabe der deutsch-polnischen Anthologie 

Die moderne deutsche Lyrik - Młoda poezja niemiecka 

                (2007) 
                      
                    *

              From Kiev:

 

 

 

                                                                 S.O.S   

 

                                                                             Fot. Zbigniew Barteczka 


Sie schaut immer noch*

 

Blätter ziehen, durch den kühlen Wind gehoben,  

an den hiesigen Mauern vorbei. Abends kehrt hier

 

Ruhe ein. Nur die Kleine schaut mit Hoffnung in den           

Horizont der Ungewissheit. Warum gerade sie, nur eine

 

aus den vier Jahreszeiten, soll über die übrigen entscheiden? 

Wortlaternen fliegen über den heimischen Dächern.

 

Seit vielen Tagen, umhüllt der Nebel der Ratlosigkeit die edelmütigen

Gesten. Über Pflastersteine scheppern – erschrockene Vögel –

 

schwere Ringe aus Purpursilber.

 

 Autor: Zbigniew Barteczka

 Übersetzung: Agnieszka Rządca

*S.O.S  für die Olga Sławska-Lipczyńska-Allgemeinbildende-Ballettschule in Posen. Ohne Unterstützung muss die Schule die Räumlichkeiten verlassen, also geschlossen werden:

 

 


Pobierz wiersz: A ona wciąż patrzy